close

朴有天將為自己正在出演的MBC月火劇< MISS RIPLEY >裡的宋裕賢演唱OST插曲<為你保留的

空位>

有132.JPG   

朴有天唱的這首歌主要表達對,一個女人的深情,是一首很有氛圍的抒情歌曲,曾創作白智英

<女人>和玄彬<那男人>的全海成負責這首歌的作曲,感性的歌詞和擾亂人心扉的幽婉曲調,

令朴天呼訴力頗強的嗓音更添一層魅力。

 

製作方表示,"朴有天將用OST將自己在< MISS RIPLEY >裡演的宋有賢的內心完整地表現出來...

使聽著內心酥麻的同時,悅耳的聲律和樸有天的嗓音渾然合拍,直入內心"

 

呵呵有天這首OST—為你保留的空位---好好聽哦^^

聽完整個心都會軟化,絕對會被有天帶走 呵呵米飯會大增

曲風很輕快、溫柔的嗓音、帶點哀愁,有天完全詮釋了劇中宋裕賢的心情,太好聽了

呵呵 我們就來欣賞一下有天的深情演唱^^

  

 

너를 위한 빈자리   為你保留的空位   演唱:朴有天

 

사랑이 아니었음 좋겠어

若不是愛該多好

자꾸 다가오는 이별은 너무 아프잖아

常常到來的離别太讓人心痛

니가 행복할 있다면 그만 이제 그만

如果你能幸福 就結束吧,現在都結束吧

네게 해줄 있는 이것뿐

能為你做的只剩下這些

 

사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리

我的愛 只為你 只為你 只為你為你保留的空位

 

눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다

不讓你察覺 背過臉去苦笑著

 

니가 아프면 싫어 이별은 싫어

不想讓你痛苦 不要經歷離別

사랑하면 안돼요

不要愛上我

그대가 아니었음 좋겠어

若不是你該多好

세상에서 가장 소중한 그대 그대 이니까

因為你是這世界上最珍貴

 

그래서 밀치며 울리며 뿌리치며

所以推開你 哭著甩開你

 

네게 해줄 있는 이것뿐

能為你做的只剩下這些

사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리

我的愛 只為你 只為你 只為你為你保留的空位

눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다

不讓你察覺 背過臉去苦笑著

니가 아프면 싫어 이별은 싫어

不想讓你痛苦 不要經歷離別

사랑하면 안돼요

不要愛上我

기다리지마 쓰디쓴 눈물 겨우 참아내며

不要再等我 好不容易才忍住苦涩的淚水

뒤돌아서 가요 이렇게

我轉身離開 就像這樣

사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 하나뿐인 사랑

我愛你 我愛你 我愛你 我愛你我唯一的愛人

가슴으론 외쳐도 너무 소중해서 부르진 못해

太珍貴了,都不能從心中呐喊

내가 아픈 괜찮아 사랑하니까

我痛苦的話沒關係 因為我愛你

미치도록 울면

讓我痛哭一場就可以

니가 아프면 싫어 사랑하니까

不能讓你痛苦 因為我愛你

 

여기까지 하면

讓我的愛 到此為止

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yamy191 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()